Margot robbie the big short6/3/2023 The NASB leaves it for the reader to decide. The NIV takes the liberty to allow its translators to flex their theological muscles in these renderings of the Greek, while the NASB is more consistent, allowing the reader to make up their own mind in interpretation.ĭoes this not feed the evangelical doctrine of dispensationalism? The NASB, on the other hand, is consistent in how it translates euangellion. It is a readily available translation, offered at all Christian book stores and pretty much every Borders and Barnes and Noble bookstores I have visited. The NASB footnotes and side-margin references have been praised by many for being extremely helpful. It is a literal translation, attempting to take each word or phrase and give it the most literal word for word counterpart available.
0 Comments
Leave a Reply. |